|
I walk along the
|
Your hands leave footprints
It’s still wet…
|
Ventures further in the cement
No turning back.
|
The tracks were long and shiny. Red tipped his hat and wiped his brow as he looked from end to end. The train was rounding the bend at least twenty yards away on his left. Shana stood on his right in a calico dress and a short denim jacket. She didn’t look beautiful. Even though he loved her, he could never think of her as beautiful. The sound of the train grew louder and louder. Smoke billowed out of the top. Red checked his watch and balanced on the balls of his feet. He peered up into the sky where clouds began to form. He tipped his hat again and blinked. “’S gone rain,” he commented. She looked at him. There was anger behind her eyes. The train blew wind over her bare legs and tiny goose bumps formed. She clenched her teeth as it slowed into the station. The train stopped and there was a small flow of people onto the platform.
An old man in a conductor’s uniform that could hardly contain his growing belly stepped out of the train and changed the placard sign on the side. He stood on the steps of the train, put two fingers in his mouth and whistled. “Now listen up here, listen up,” he shouted. “This here train’s a goin’ to Montgomery, Alabama. If any a’ y’alls is looking for tha train a goin’ to Montgomery, Alabama, then this here’s it.” He grumbled and got back on the train. By that time people had stopped getting off the train, and some had begun boarding.
“Well, you heard the man,” Red said. “This here is your train.” Shana glared at him for a moment, then didn’t say anything. Red watched as she boarded the train. She gave him one more look. It was an angry look, but within it was a more pleading one. Then she was gone. Red stood there for a moment. He wiped his brow again and turned towards the back of the station, out to his truck.
As he drove home, it began to rain. He thought about himself for much of the ride, about how the rest of the day would go. But then Shana began to creep in. The wind whistled by his window as he turned onto the highway. Soon he was on the dirt road where there was a half a mile between buildings, and those buildings weren’t worth half a mile. He pulled into the driveway he’d paved himself. His house was empty. He sat down on the couch and scratched at his ear. He stared blankly at the blank screen of his small television set. He still had on his hat and boots covered in mud from working that morning. He didn’t know how much time had passed when he heard his screen door open and slam shut, followed by the sound of a woman’s voice. He looked up. It was his wife.
Sweet laughter, performed in the musical key of anxiety—sharp (to convey a harsher rhythm). Sweat befalls her eyelashes, balancing delicately on each strand. She is an open door right now, he knows she listens to light jazz, and doesn’t eat much for long periods of time. He knows she can be demure, but at the same time is outlandish in her modesty, if humanly possible. Her bedroom walls are stark, characteristic of the asceticism she claims to practice, one of the many reasons she gives for needing her “space”
From him,
And in an empty bedroom.
Her hands shake in a truthful tremble, he knows what she has to say, but leaves her the room to perform this endeavor in her histrionic tendencies. She smacks her moist hand to her lips, and pastes it on his forehead. No explanations, no vilification of his gluttony, his oblivion—she hesitates—his consideration, his charm. The insides of shoes are dank, her toes cringe with the awkward and unpleasant beginning of her lies. She’s uncomfortable, he is too. Hesitation trickles out of her mouth, she stands on the soggy lawn with a wilted flower entangled in her strands of hair.
He leaves, gracefully.
|
When at the end of the summer the fall leaves cascade
You know time is passing.
When chairs sit by a table and nobody sits on the chairs but they used to
You know time is passing.
When street lamps’ lights wane in the night
You know time is passing.
|
|
The musty cabin at the top of the hill was called the library. It had four or five shelves of books, a raw porch, and a shredded brown sofa. When we went up there at midnight to play with the darkness, we burned outlines of each other onto the red insides of our eyelids and we made stars in our mouths with wintergreen. Here the sky is white-blue at night and the moon is a pulsing dollop of whipped cream.
She lay on the porch at midnight and she could feel
She lay on the porch at midnight with her arms spread
She lay on the porch at midnight, looking up into the black cavern
|
|
gazing down through words and wheeling years
|
|
The Yuccas were coming, everybody knew it too, the quiet stares, the rushing glances told of their sorrow. Everybody knew but wouldn’t believe. The anxiety shimmered through the air that hot steaming July. The crackling pitch of the thunderstorms just over the mountains brought them to a fever pitch. Yet nothing was said. In those days we all knew, yet we didn’t. The world lay before us, yet it lay right outside of our lowly grasps. We all knew sorrow, hunger, despair, yet we didn’t yet know subjugation. The last emotion to be conquered. The last castle to be cracked, like sand, into a million pieces. It stood there like the town hall, all of us clustered, all of us lost. We all talked, walked, adapted as if nothing was happening around us, as if we were still free. Free to be us, free to be slaves of ourselves. We had heard of the Yuccas, their weapons, and boats of steel. The fire breathing guns of a different race. They seemed so far away, over those mountains across the arid plains, those plains filled with the numberless ones ready to be harvested as crops. They would shield us; they would protect the rightful owners when the time came. Our ancestors would shield us as they always had and always would. We were a free people. A lovely people. The people, for we and only we could be owners of our land. It should be so and will be so. We thought. Yet we didn’t believe. Our ancestors had not defended us for many years. Maybe they never had. But our faith was steady. Our rhythm was fast, racing across the steppe to warn them. They were not welcome. They would not come. They had progressed for hundreds of years, from the first ones in their small ships with their propositions of trade, peace, coexistence. We thought little of them then, until they took us from our homes, reduced us to rats shackled in a ship, dying and death overpowering all principles. The new ones were different, intent only on destruction, raping our lands of their fruits, raping our life with their ideas. Eating away slowly, slowly until they were the cloud on the horizon, the rain on the roof, the fire in the bush. The land was given to us for our peaceful men and women to live on and respect. Their land was given to produce, produce, exploit. They didn’t love it; they only cared for it, pushing us backwards, backwards, never-ending. We were the last castles, the last captains of our race. Lost in time, doomed to the night. Condemned to the wilds forever more, our existence threatened by the process of industry. Social stratification would come our way, the arms of the beastly society, millions hungry, hundreds profiting. The wheel turning round and round repaying our kindness with despair dooming the race, the landmass like destiny obliterated. O the Bakonga sailors of the unknown, O the Fon wiped into oblivion by their hands, O the Maasai, the everlasting warriors doomed to death without glory on their terms of battle. I lament thee O lost ones. The day has come for us to go too, utterly helpless to their arms, our identity lost forever, until they leave us a broken land of broken hearts and broken people, never again to regain strength. The women cry. The men lament. This is the last coming. The last spark of our light that did light the whole land. It will vanish along with us and many more. Condemned by the ivory in the great elephants, the riches in the soil, the fruits on the trees. All gone into the hands of the snowmen. Lost forever, never-ending. One day our spirits will rise in song and that vast body will charge the invaders out of our forests, tundra, and desert back to their cities. Until that day you must grieve. Grieve not only for our plight, but for the plight of the numberless ones which they have spoiled, rotted, and used. Grieve for our rivers, forests, and mountains. For it is they who are everlasting that cannot be replaced.
|
|
the alabaster curve
|
|
I look around me and realize that there are crumbs
on the counter top and consider what other things I could line
to ward off the dirt and scum that frost
After breakfast is finished and my muffin memoriam is turned to ruin
to today and the bulbous ornaments look precarious in their link
of my eyes and ears, the same crevices
I know that the line of time between holidays and spring is one of indecisive ruin
|
|
“It’s cold in here,” she says to the cat,
Now she sits sullenly by her fire
When she was eighteen, she met
From her large windows
And she can’t remember the last time
|
|
“You listen!” I yelled. “I can wear this whenever and wherever I want,” I continued quietly, pointing at my hat.
|
|
There’s a fish trapped inside the plastic, but nobody seems to care.
|
|
I devoted a morning to it.
|
|
“and wasn’t she so full of wild
I heard these words aligned
|
|
How perfectly smoke pours out of a factory is how perfectly your
strong teeth shine, filling a perfectly modest space, unobnoxious; similar to the eloquent way in which that smoke floods a limited area surrounding the mouth of a chimney, your milky, soft teeth sit, rather lie, in your mouth, similar to something intrepid, yet harmless, beautiful, yet flawless, which would occupy a modest space, such as the way in which your teeth do exactly that, unobtrusive, undisturbing, fascinating to observe, tempted to touch, to glide something across the surface, undisturbing, not perturbing, merely to experience the frictionless phenomena identified as your teeth
|
The Babysitter Chronicles - Part I
It was a clear and sunny day in Brooklyn, and it seemed especially so on my stoop, where I was sitting and watching a movie being filmed (as so many are on my block and the surrounding ones). There was no school, my parents had already left for work, and for once I had the opportunity to do nothing—a favorite pastime of mine. Normally, I would be less than cheerful on a day such as this for the following reason: with both my parents miles away, I would be subject to the babysitting of an evil woman named Edith.
Edith was an insecure, cruel, and demented Canadian who had previously worked in a Toronto kindergarten, recently shut down because of its extensive and excessive use of corporal punishment. She was a woman who had, in one of her frequent hysterical and sadistic fits, torn a growth from her sister’s big toe with her enormous canines. When not inflicting herself on the unlucky, she sang semi-professionally in a voice that was quite raspy from years of smoking and then from almost a year of quitting (the resulting musty smell of which still lingered in my bathroom). While such a voice well suited her Brazilian jazz style, her songwriting, which had to accommodate a two-note range, was dreadful. She was also a woman who did not seem to be coming to visit today, as it was already hours after she said she would arrive.
Suddenly, I felt a splash of cool liquid on my face and noticed small dark spots appearing on the brownstone steps around me. Although it was, at first, refreshing, I was soon wet and uncomfortable enough to be forced inside—and I was immediately glad that I had been, as the weather abruptly worsened to something on the scale of a monsoon. There were even flashes of lightning coupled several seconds later with thunder. How the weather could worsen was beyond me, but the storm was still a little ways away.
I stepped into my cluttered apartment, which, while usually filled with sunlight, was on that day cast in the shadow of dark, ominous clouds. My sister, a frequently happy and always chatty five-year old, immediately burst into a speech of unprecedented length and joy. Unable to make words out of her nonstop stream of giddy and drunken sounds, I let her continue to spout until she slowed down to breathe, “…and she’s really not gonna come!”
“I know, it’s great, isn’t it? And I…” I stopped short, opening my eyes wide and directing their gaze behind her. “HANNAH, SHE’S BEHIND YOU!” I shouted. As my sister screamed and wheeled around, I laughed hard enough to drown out the reprimanding whines and to numb my stomach, which had begun to tickle with the fear I had inflicted upon myself in joking about the witch.
This laughter filled my ears so completely, I thought that all else was inaudible, but somehow above it I heard my sister scream, “IAN, SHE’S BEHIND YOU!” I stopped laughing and stared at Hannah.
“Ha, ha,” I said teasingly. I cut myself short, however, when I heard a creaking sound from very close behind me and realized that I had not come very far away from the door to my apartment. I turned and stood next to Hannah, the both of us silent and watching a long, unmistakable nose with a very large wart on the bridge, which wrinkled up when it smelled us as if squinting to see into the dimly lit room. For an instant, all was brightly illuminated and filled with sound as thunder and lightning crashed together. The storm had arrived.
Edith was standing in my doorway now, drenched and looming somewhat sickly with her usual greenish hue.
“I’m sorry I’m so late, little children,” she began in a calm tone that only people who knew her well realized had the power to inflict incredible dread. “A movie crew has blocked off most of the neighborhood. When the rain started and they stopped filming, they let me thr- thr-” she stuttered a few times and let out a loud sneeze. “And I’m getting a cold from that rain, for which I hold you responsible.”
“Edith, I don’t control the weather.” The moment the sentence escaped from my lips, I wished more than anything I could suck it back in.
“I know you don’t control the weather. I’m not stupid!”
“I never said you were,” I yelled in frustration and anger as I stormed downstairs.
I planned to wait in my room for the hurricane to subside and prayed that Hannah would find some way to calm Edith down. Hoping that ten minutes was long enough, I made my reentrance upstairs. Sure enough, Hannah seemed to have some miraculous sedative quality, and Edith requested quite serenely that I bring her a plastic bag, which she claimed was lying near the entrance to the living room.
Searching near the door, I found only her purse and a brown paper bag, and so I decided to bring it to her. “Do you mean this?” I asked, showing her the bag.
“That’s a paper bag. Do you know the difference between paper and plastic?”
“Yes,” I replied.
“Well, do you think I don’t? You think I can’t tell? That I’m some kind of idiot?” It took all my strength to keep from answering the rhetorical question.
Edith quickly stood up from her chair, and I took a very big, very frightened step back. Flashing her huge yellow teeth at me, Edith crossed the room and pulled a plastic Tower Records bag from her purse. She handed it to me. Inside was a CD with a cover design of white, subdivided into nine equal-size rectangles. In each of these was a black-and-white photograph of a different pair of shoes. Across the top of the CD I could see her name, Edith Naroma, and across the bottom, the name of the CD, “Rio Shoes.”
“Put it on,” Edith snapped at me.
The music filled the room, and Edith began to rock from side to side with her shoulders, neck, and head trailing behind. As she swayed rapturously to the chirruping scream of a whistle and the throaty bark of her own voice, I could not help but think that behind the awful vocals there was some ironic truth to the words: “It’s not your fault; you’re not lu-uck-ee—Lucky as I am; Lucky as I am…”
|
Cave of Sorrow
|
|
The cereal is too soggy to avoid squelching between your teeth
|
|
And I began to struggle with the truth,
|
|
Why had it been so beautiful? I didn’t want it to be. It made me not able to take it, even though I had already done the horrid part—death. I was supposed to take it back to them, them being my father, uncle, and seventeen-year-old brother. These people told me I was a man only after my first killing of a duck. Why, many boys killed ducks. My brother goes out with his friends and they take the liquor and go out for the day. Many just have fun shooting at the ducks but not killing them. I had always thought all of this normal, until it was my turn. My duck was a beautiful woman. It didn’t have as much color as the male, but it was gorgeous anyway. It didn’t look comfortable. Its neck was almost far back enough to touch the spine. I couldn’t touch her. My father was calling, “What happened? Did it eat you?” Then they laughed. They don’t, they couldn’t understand. I can’t bring her to them. They wouldn’t realize that this one is different from the others. So I got some branches and made a spot in which to put my wonderful creature. I then had to touch her. She was still warm but rapidly getting colder. I put her in the branches and realized that if a dog got smell of her she would be found out very quickly. I promised her I would be back soon. I put my sweater over her and covered that with some leaves. I made up my story to my father, that it had fallen into the lake and gotten mud on it. By accident with my stick I had sunk it. They believed me, but were upset. The stuffing of the first killed duck of each son could not go on. I had broken the tradition, the tradition that my four older brothers had all undergone. My dad just said, “Next one, next one, and maybe it will be a male.” He has always had very high hopes for me, since all my brothers have failed him. My older brother who is hunting with us is too dumb to take a place of high command on the farm. Because I was the youngest (and the last hope), and as everyone says, the most handsome, I was to be the one who would make my father happy. We are here in England, 1990. We live in the main house on the farm. I have always lived here. My grandfather used to live in the main house and my older brothers and parents lived in what is now the guest house. That was before I was born. After my mother gave birth to my brother James (only a few years older than I), my grandfather died, nine days later. I am nine years old. I am wearing brown overalls, my mud boots, and a green button-down shirt. That’s what I had to write today twenty times because I got in trouble with the teacher. I didn’t want to go to school. I wanted to stay home with Kamilah, which I have named my woman duck. Kamilah is a woman’s name in Egypt, meaning perfection. I once found a story about a woman who was buried in a tomb named Kamilah, who was said to be the most beautiful of all. Ever since then I have wanted to go to Egypt and study there. I have never expressed this dream to my father and shall not for a long time. It is summer, meaning no school, and I can spend all of my time with Kamilah. I have taken care of her for a week now. She now lives in my room in an old tool box that I cleared out. I have great long talks with her, and she understands me. I tell her that I love her, and I do. This is the problem: my first love is a wonderful dead duck. But, she has feelings, I know it, I know it. She is cold now and will never get warm, yet I love her still. We just sit in my room, she in my arms, and we talk and laugh. She’s so beautiful. Before her, I never really looked at a duck very close up. They are much more magnificent that way. I am in love and there is nothing I can do. She is the best girlfriend anyone could ever have. We go on dates to the lake and around the field and I talk to her. I always make sure that I tell her I love her, every so often, to be a good boyfriend. She is no “it.” She is a woman. We have been together for a week now. She has started to smell a little so I took her into the shower with me, but it didn’t do too much good. So I borrowed some of my mum’s perfume and it’s much better now. Yesterday I took her to my favorite place, my hideout on top of a field with daisies all around. I think she really liked it. That’s when I asked her to marry me. She said yes. I don’t think I’ve ever been happier in my life. I gave her a necklace that my mother was going to give my cousin, but my cousin never comes to visit. Kamilah understands that I can’t buy her her own perfume or a necklace that wasn’t meant for someone else. That’s what I love about her. She understands me. I told my friend Daniel about her and he made fun—said I was crazy. But I’m not, and that’s what Kamilah understands. The next day me and Kamilah went to the downtown church, and I asked the priest if he would marry us. This priest has always done what I ask and has known my family for quite a long time. He agreed to marry me and my dead woman duck after I assured him I really wanted to go ahead with it and was not joking. It was a beautiful wedding, very quiet and private. It was quicker than most weddings. I gave her the ring I bought that was hand-carved from wood. We are both very happy now and very in love. Kamilah is not doing too well since we got married. She has been looking sicker and sicker. Her wing is about to fall off and her eyes are getting eaten away by the flies. She is stiffer than I remember. I pray for her to stay with me longer, but I think we don’t have much time. I’m not sure anymore if she loves me because ever since our wedding she has been losing her feathers and getting weaker and weaker. Her voice is getting softer. She does not speak to me anymore.
|
|
I think I may be dying.
I am 17 years old and withering away,
Those open windows won’t even show anything nice, just a white brick courtyard. Dying by the sea with a shock of white hair is only for the heroines of my favorite kids’ books.
|
|
Leroy Moffit’s Wife Is Working on Her Pectorals “Leroy Moffit’s wife, Norma Jean, is working on her pectorals,” explained Rosemary, as she counted the neatly folded cloth napkins for the third time before setting them onto the long dining room table. “That’s why she can’t come to dinner tonight.” As she placed the last napkin next to a cream-colored china plate, she shifted her gaze to her husband, Richard, who remained motionless on the other side of the table, a puzzled expression on his face. “Working on her pectorals?” asked Richard skeptically. “Rosemary, that is ridiculous! The woman is barely five feet tall. She needs help opening the pickle jar, for goodness sake. She certainly doesn’t have any pectorals!” During Richard’s ranting, Rosemary had begun to set silverware onto each of the cloth napkins, humming dreamily as she worked. Sensing that he had finished, she looked up to her husband once more. “Well I don’t know, Richard, maybe that’s why she’s working on them. All I know is that Leroy called me this morning and told me that Norma Jean was working on her pectorals, and I’m not one to ask questions. No sir, I am no snoop.” “Rosemary, you must be mistaken,” Richard replied. “Are you sure you didn’t misunderstand? Perhaps Leroy said that he was working on his own pectorals. Or maybe he didn’t say pectorals at all. Yes, maybe he said florals! Perhaps Norma Jean is working on a floral arrangement.” Hearing this last comment, Rosemary slammed a fork down onto the table, defiance written all over her face. “That’s just like you, Richard, doubting every word I say. I know what I heard, and I heard pectorals!” “I do not doubt every word you say, but I find it odd that—” “You see!” cried Rosemary, cutting him off. “There you go again. You never believe a word I say. I am not as stupid as you think I am, Richard.” “Rosemary, I never said—” “You don’t have to say anything!” she interrupted for a second time. “I can tell what you’re thinking, and you know what, Richard? I have had enough! For weeks I have slaved, day and night, trying to throw you a nice dinner party, and this is the thanks I get. Well, let me tell you something, Richard. I have had enough!” Rosemary quickly turned and began to walk towards the door. “Just where do you think you’re going?” asked Richard, coming around the table to follow her. Rosemary opened the door, turning back around for only a moment before exiting. “To work on my pectorals!” she exclaimed. With that, she marched straight out the door, leaving Richard dumbfounded.
|
|
The third waltz
Clasped in spite of present nerves,
Cream puff melted
Swaying to swing
|
|
you stand there, now susceptible and exposed—struggling,
I did my background check
you stand there, still, trying to see what it is that you wanted
sometimes I want you to just sit down
you say you’ll try, as we sit here now,
|
|
Your name cannot deny your identity
A tanned man with a thick accent
He approaches with a platter
She has white shoulders with small flakes
|
|
Shortly before the most recent St. Patrick’s Day, my good friend Nate, who had lived in New York for all the fifty-seven years since we graduated from college together, announced that he was changing careers and moving to an “island” in the Arctic Ocean. He assured me, after much protestation on my part, that such an island could not possibly exist in an inhabitable form, that his future home was no less than the largest of a group of icebergs and ice floes off the coast of Russia. He was headed there to try his luck selling Egyptian cotton towels, a commodity with “a great market up there” (according to what sources, I didn’t bother to ask). He was off his rocker, in my opinion—and in the opinion of everyone who knew the old boy. Despite his imminent eightieth birthday, Nate had devised a rigorous schedule for himself upon arrival at his new island home. He eagerly divulged to me his plans to renovate and winterize the shack, built from a pre-fabricated home kit, that a trusted source assured him was located on this iceberg isle. Abandoned many years earlier by a group of unsuccessful settlers, this humble shanty had been one of several, comprising all together a small village in the middle of the most treacherous and forbidding body of water on this planet. Of these houses, his (questionable) source confirmed, at least one or two remained, which my friend Nate could feel free to make his home. Nate’s projects would not end there, however. He intended to initially establish his office near the “local harbor,” which I am still not convinced exists, to facilitate the imported shipments of those Egyptian cotton towels. During the first few weeks or months of this enterprise, Nate would operate his towel store out of the office; he would later expand to a larger retail space. He hoped to eventually do business with the people of the neighboring islands and, if he were able to establish himself as the purveyor of fine towels, the people of the mainland. I was familiar with Nate’s ill-advised and grossly unreasonable ideas—his “brainchildren,” to use his own words. I have been witness to many of these cockamamie schemes over the years and have observed that never once did they come to fruition in the manner predicted by my friend. I was not overly concerned, therefore, about his most recent proposed venture. I hoped that, like the equally preposterous plans that he had concocted in recent years—he became wackier as each year passed, I was starting to notice—this too would pass. Of his most outlandish post-retirement ideas (he had “retired” per se at age seventy-two, but continued to dabble in various enterprises, with varying amounts of success), there was at least one that stood out in my mind as closely tantamount to the St. Patty’s Day Proposition, as I have occasionally referred to it. About three years back, he had come to me in a state of infantile excitement over “the vacation to end all vacations.” Nate and I would fly into Dodoma, the capital of Tanzania, he began, and from there would find a bush taxi (no small feat for two aging and non-aggressive septuagenarians) to transport us to a vast tribal gathering center and regional market in the middle of the desert. Once at these desert meeting grounds, we would camp out—I’ll be damned if I know precisely what camping equipment he intended to use—until the weekly caravans of camels arrived for market day. We would then rent (or perhaps buy?) two racing camels to rapidly bear us even farther into the desert. Nate’s ambitious itinerary required us next to locate the desert office of a little-known safari agency nestled among the sand dunes, an office that professed, naturally, to be accessible only by propeller plane. My dear friend assured me that we would have no trouble finding the agency—he had, after all, procured a detailed map, which included elevation markings and notes on population density, for our venture. I never learned how good old Nate intended for us to finish up the rest of our trip (although I am sure that he had us booked for equally impossible activities for several days, if not weeks, after the start of our safari). At that point in the planning stage, I had conclusively made up my mind and had to inform Nate, much to my “regret,” that I would not be able to join him on his Tanzanian adventure. He never went, of course, and eventually stopped leafing wistfully through “Wild African Safari Adventure!” travel brochures. It did take him a significant amount of time, however, to reach that point. With Nate’s previous ambitious yet unfulfilled fantasies in mind, I saw him off to the airport and, smiling to myself, watched him as he preemptively donned the fur hat, wool scarf and leather gloves that he believed he would need when he disembarked in Moscow and made the connection to a cross-country train for the long journey up to his new home. That image of him remained imprinted in my memory for several weeks, and luckily so, for I had no news from him and no information concerning his welfare save the remembrance of his carefully-packed, warmly-dressed self on that departure day. In early August, I received a remarkably large number of postcards in quick succession, some dating from as early as May, when Nate had flown to Russia. My only explanation for this was that there had been some error in the Russian postal offices and the postcards intended for me had subsequently sat for weeks on a mail room floor somewhere in the middle of the country until they were discovered and shipped off directly to my home. As it was, the belated arrival of these postcards enabled me to read the entire story of Nate’s first months in Russia, in roughly chronological order, within the space of a few days. When I reached the postcards with the latest news (dated in late July), I realized that I might soon be seeing my friend Nate again. He had written of the insurmountable difficulties that he was experiencing both with the business and with that quaint little shack of his. Nate did not provide me with many details, but did drop some fairly obvious hints about his plans: he promised to tell me more details in person, and ended several postcards with “See you shortly in the Big Apple!” So when my doorbell rang one sultry afternoon in early September, I was not surprised in the least to see my inimitable friend Nate at the door, beaming radiantly and bursting with stories to share from his time on a Russian iceberg.
|